By
Syed Shahabuddin, The Milli Gazette
Published
Online: May 13, 2011
Print
Issue: 1-15 April 2011
Possibility of Joint Action In
States With Minority Language
Urdu has pockets in the homeland of
nearly all major languages like Bengali, Oriya, Tamil, Malayalam, Kannada,
Telugu, Marathi and Punjabi. So has every major language in other state,
outside it base. Urdu should strive jointly with them in any state for
realizing the rights of all minority languages in the state. For itself Urdu
should not demand any thing more than Hindi in the Hindi-minority states just
as it should not accept any things less than another minority language status for
itself in Hindi majority states.
Urdu As Means Of Livelihood
The third strategic mistake is to raise the slogan of making Urdu the vehicle for raising the economic status of Muslims and the means to earn livelihood. Urdu speaking community should realize that when the entire national or state economy has taken to Hindi or English, Urdu can never secure a substantial place in public or private employment or in accounting or in business transactions. Today, though sale deeds and other documents still use Urdu in the form of old terminologies, hardly any document is registered in UP or Bihar, if written in Urdu script. With falling demand, Urdu calligraphers or document writers are closing shop. Urdu can be preserved, only in the sector of self-employment where the small entrepreneur or his Munshi is free to write the accounts in Urdu. But even they have to be translated to English or Hindi for the outsiders and for filing the government forms.
The third strategic mistake is to raise the slogan of making Urdu the vehicle for raising the economic status of Muslims and the means to earn livelihood. Urdu speaking community should realize that when the entire national or state economy has taken to Hindi or English, Urdu can never secure a substantial place in public or private employment or in accounting or in business transactions. Today, though sale deeds and other documents still use Urdu in the form of old terminologies, hardly any document is registered in UP or Bihar, if written in Urdu script. With falling demand, Urdu calligraphers or document writers are closing shop. Urdu can be preserved, only in the sector of self-employment where the small entrepreneur or his Munshi is free to write the accounts in Urdu. But even they have to be translated to English or Hindi for the outsiders and for filing the government forms.
In
the process of raising the slogan of ‘second official language’ and ‘language
of economy and employment’ Urdu has lost its constitutional place in education
as the Mother Tongue. Today Urdu speaking youth cannot read Urdu or even
correspond with their families. They do not know Urdu and the parents do not
know Hindi! What is worse is that having fallen under the spell of Hindi, they
cannot even pronounce Urdu words properly. This is why the Urdu speaking
population cannot submit petitions to the Government in Urdu or demand a reply
in Urdu. They cannot read the Acts, the rules & regulations and the
notifications or advertisements, if, at all, issued in Urdu. They cannot follow
Government orders and circulars and bid for tenders even if issued in Urdu.
They cannot identify a roadsign or read a name plate of officers or the office
board or the bus routes. The result is that all these so called facilities and
concessions though provided, sometimes, are useless and meaningless.
The
position of Urdu in the legislature and judiciary is much worse and in the
executive it has become out of bounds. A legislator may speak in Urdu but he
cannot declare that he is speaking in Urdu or demand a type-script in Urdu. The
judicial process from the lowest level to the High Courts in the Hindi-speaking
states uses Hindi as the medium and it is purging Urdu from legal vocabulary.
The
Urdu-speaking community sometimes feels proud of Urdu’s expansion horizontally
across the seven seas. But it forgets that in its homeland its children are not
learning Urdu except for a few who go to Madrasas.
What
is, therefore, important is that the Urdu-speaking community should unburden
itself of its past fixations and demand its rights as a linguistic minority, as
endorsed in the Constitution and international law, to transmit its Mother
Tongue to its children to a level of proficiency which can support a meaningful
rapport with the family & access to its classic & contemporary
literature. That is the way Urdu will survive.
However,
there are some signs of revival. Many young people wish to learn Urdu, particularly
high schools students. Urdu Movement should demand facilities for teaching Urdu
as additional language in all schools, government or private. Urdu poets
particularly Ghalib & Faiz are very popular. Urdu poetry should be
published in Hindi script. Novels and collection of short stories in Urdu
should be translated into other Indian languages. Urdu calligraphy is being
promoted systematically. A Urdu University has been established but it is yet
to introduce even undergraduate courses in all arts subjects because of
shortage of text books. This shortage must be met by translation of standard
books. Indira Gandhi Open University is offering several courses in Urdu. The
Open School is admitting Urdu-knowing graduates of Madarsas. The Government is
considering drafting a road map for the promotion of Urdu.
But
the Urdu Movement must insist that the state first establish Urdu-medium
government primary schools in all Urdu-speaking areas, and introduce Urdu in
all secondary schools, government or private & facilitate mid-term transfer
from Madarsas to mainstream schools and to universities. This is the way Urdu
can reach the Generation Next, not by lapping up tributes to the glory of Urdu
or crying over its neglect.
No comments:
Post a Comment