Urdu and Hindi
Modern Standard Urdu and Modern Standard Hindi are
considered different languages officially and in the sociolinguistic sense.
However, they are not even distinct dialects, but rather different literary
styles of a single dialect, Dehlavi. At the colloquial level they are virtually
identical, to the point that speakers often cannot tell whether someone is
speaking "Hindi" or "Urdu". There are minor differences in
vocabulary and the pronunciation of foreign sounds, but the grammar is
identical, and both styles have heavy Persian and Sanskrit influences. This
ambiguous colloquial language is often called Hindustani, and is intentionally
used in Bollywood films to target a more universal audience, including
Pakistan. In formal and academic registers, however, the differences in
vocabulary become substantial, with Urdu drawing from Arabic and Persian, and
Hindi from Sanskrit, to the point where they become mutually unintelligible.
There is also the convention, generally followed, of Urdu being written in
Persio-Arabic script, and Hindi in Devanagari.
These two standardised registers of Hindustani have become so
entrenched as separate languages that often nationalists, both Muslim and
Hindu, claim that Urdu and Hindi have always been separate languages. There
have been some observations that the "fully standardized" Hindi
register is artificial enough to make it partially incomprehensible to many
people classified as Hindi speakers.
Because of the difficulty in distinguishing between Urdu and
Hindi speakers in India and Pakistan and estimating the number of people for
whom Urdu is a second language the estimated number of speakers is uncertain
and controversial. For further information the reader is referred to the
following Wikipedia articles: Hindi-Urdu controversy, Hindustani language and
Hindi
No comments:
Post a Comment