Friday, November 25, 2016

History of URDU ; part-1



Urdu (Urdu: اردو,) is a Central Indo-Aryan language and a register of the Hindustani language that is linguistically identified with Muslims in the Indian subcontinent. It belongs to the Indo-European family. It is the national language and lingua franca of Pakistan. It is also largely spoken in some regions of India, where it is one of the 22 scheduled languages and an official language of five states. Based on the Khariboli dialect of Delhi and Western Uttar Pradesh in the Indian subcontinent, Urdu developed under local Persian, Arabic, and Turkic influence over the course of almost 900 years. It began to take shape in what is now Uttar Pradesh, India during the Delhi Sultanate (1206–1527), and continued to develop under the Mughal Empire (1526–1858). Standard Urdu is mutually intelligible with Standard Hindi. Both languages share the same Indic base and are so similar in phonology and grammar that they appear to be one language. The combined population of Hindi and Urdu speakers is the fourth largest in the world. 

The original language of the Mughals was Chagatai, a Turkic language, but after their arrival in the Indian subcontinent, they came to adopt Persian. Gradually, the need to communicate with local inhabitants led to a composition of Sanskrit-derived languages written in the Perso-Arabic script and with literary conventions and specialised vocabulary being retained from Persian, Arabic and Turkic; the new standard was eventually given its own name of Urdu.[7] Urdu is often contrasted with Hindi. The main differences between the two are that Standard Urdu is conventionally written in Nastaliq calligraphy style of the Perso-Arabic script and relies heavily on Persian and Arabic as a source for technical and literary language, whereas Standard Hindi is conventionally written in Devanāgarī and draws on Sanskrit. However, both have large numbers of Persian, Arabic, and Sanskrit words, and most linguists consider them to be two standardized forms of the same language,and consider the differences to be sociolinguistic,though a few classify them separately. Mutual intelligibility decreases in literary and specialized contexts which rely on educated vocabulary. Because of religious nationalism since the partition of British India and continued communal tensions, native speakers of both Hindi and Urdu frequently assert them to be completely distinct languages, despite the fact that they generally cannot tell the colloquial languages apart. 

History of Hindustani
Urdu arose in the contact situation which developed from the invasions of the Indian subcontinent by Persian and Turkic dynasties from the 11th century onwards, first as Sultan Mahmud of the Ghaznavid empire conquered Punjab in the early 11th century, then when the Ghurids invaded northern India in the 12th century, and most decisively with the establishment of the Delhi Sultanate. 

The official language of the Ghurids, Delhi Sultanate, the Mughal Empire, and their successor states, as well as the cultured language of poetry and literature, was Persian, while the language of religion was Arabic. Most of the Sultans and nobility in the Sultanate period were Turks from Central Asia who spoke Turkic as their mother tongue. The Mughals were also Chagatai, but later adopted Persian. Muzaffar Alam asserts that Persian became the lingua franca of the empire under Akbar for various political and social factors due to its non-sectarian and fluid nature.[15] However, the armies, merchants, preachers, Sufis, and later the court, also incorporated the local people and the medieval Hindu literary language, Braj Bhasha. This new contact language soon incorporated other dialects, such as Haryanvi, Panjabi, and in the 17th century Khariboli, the dialect of the new capital at Delhi. By 1800, Khariboli had become dominant

The language went by several names over the years: Hindawi or Hindī, "[language] of India"; Dehlavi "of Delhi"; Hindustani, "of Hindustan"; and Zaban-e-Urdu, "the language of the [army] camp", or perhaps "of the market", from which came the current name of Urdu around the year 1800. 

When Wali Mohammed Wali arrived in Delhi, he established Hindustani with a light smattering of Persian words, a register called Rekhta, for poetry; previously the language of poetry had been Persian. When the Delhi Sultanate expanded south to the Deccan Plateau, they carried their literary language with them, and it was influenced there by more southerly languages, producing the Dakhini dialect of Urdu. During this time Hindustani was the language of both Hindus and Muslims. The communal nature of the language lasted until it replaced Persian as the official language in 1837 and was made coofficial along with English in the British Raj. This triggered a Hindu backlash in northwestern India, which argued that the language should be written in the native Devanagari script. This "Hindi" replaced traditional Urdu as the official register of Bihar in 1881, establishing a sectarian divide of "Urdu" for Muslims and "Hindi" for Hindus, a divide that was formalized with the division of India and Pakistan after independence from the British, though there are Hindu poets who continue to write in Urdu to this day. 

Although there have been attempts to purge Urdu and Hindi, respectively, of their Sanskrit and Persian words, and new vocabulary draws primarily from Persian and Arabic for Urdu and Sanskrit for Hindi, this has primarily affected academic and literary vocabulary, and both national standards remain heavily influenced by both Persian and Sanskrit. English has exerted a heavy influence on both as a coofficial language.

No comments:

Post a Comment