Few
scholars are of the view that the development of Urdu poetry in north India
with Delhi as its centre, where it also reached its classical stage, was
closely associated with Vali Dakkani. It has been argued that
his visit to Delhi in 1700 A.D and the subsequent arrival of his diwan
(poem) in 1727 A.D, created a sensation in the literary circle of Delhi with
far reaching consequences for both Persian and Urdu as literary mediums.
Mohammad Sadiq points out that Vali and his diwan not only helped crystallize
the hostility of the people of Delhi to Persian (language of the elite) but
also showed them the way by revealing to them the potentialities of their own
language as a vehicle for poetry. At the same time, it is also believed, Vali,
after having come in to contact with literary and spiritual celebrities like
Shah Gulshan, gave up Dakhini in favour of Urdu-i-Mualla, the spoken language
of Delhi, imbibing the features of Persian poetry in his ghazals. Thus, Vali is
considered as not only the trendsetter in Urdu ghazal in the Deccan but having
his impact felt in the north also. However, critics have argued that the
influence of Vali Dakkani on the origin of Urdu poetry in north India, should
be accepted with a little caution in view of the fact that initially, Urdu was
the language of the Imperial camp and Delhi always had a large military
establishment. Moreover, as a modern scholar has pointed out that from the 14th
century Urdu was also the popular song language of the “Delhi singers”, known
as qawwals.
One also
has to see the growth of Urdu literature in Delhi in the context of significant
political developments of north India in the 18th century, which
also had its impact on the pattern of patronage on which, medieval Indian art
and literature largely subsisted. The Mughal authority, in the first half of
the 18th century, was severely challenged due to the attacks of
Nadir Shah, Sikhs, Afghans, Marathas as well as the British. Wars not only
decimated the population in and around Delhi but also created an atmosphere of
insecurity. At the same time, the Mughal court became a stage for the intrigues
of various factions of nobles who were busy protecting their own interest.
There were new claimants of power and resources among the diverse group of the
nobility. In the changed socio-political scenario when the court and the
nobility were getting impoverished, new patrons became important. Poets had to
seek patronage from new political masters and therefore had to compose poetry in
the language which was spoken in the Imperial camps and in the neighborhood of
Delhi.
The
movement in favour of Urdu was also fed by the sneering attitude of Persian
scholars towards the native poets and scholars. But the prestige of Persian was
bound up with the supremacy of the Mughals and when the power of the latter was
in its waning phase, the revolutionary tendencies in favour of Urdu began
gradually to take shape. As the possibilities of their mother-tongue as a
medium for their poetry was revealed to the poets of Delhi and as Urdu as a
literary medium took roots here, the status of other languages such as Braj
Bhasha and Persian got undermined. It soon entered its classical phase and
continued to prosper until the great watershed of the revolt of 1857. Persian
however, continued to be used for scholarly and other serious compositions in
prose throughout the classical phase of Urdu wherein elitism and sophistication
was maintained. Even the biographical accounts (tazkiras) of poets were
written by the accomplished poets in Persian.
No comments:
Post a Comment